Not known Factual Statements About metafora
Not known Factual Statements About metafora
Blog Article
“Meta” berarti “lebih tinggi” dan “pherein” yang berarti “untuk membawa”. Hal ini menunjukkan bahwa metafora merupakan cara untuk mengangkat atau memindahkan makna dari suatu objek ke objek lain dalam cara yang tidak langsung.
Below’s a tip: A lifeless metaphor is a cliché that has grown to be so commonplace that the imagery has shed its electricity. Samples of lifeless metaphors contain: “raining cats and canines,” “toss the baby out Along with the bathwater,” and “coronary heart of gold.”
The brand new meaning in the phrase may possibly derive from an analogy concerning the two semantic realms, but also from other reasons such as the distortion in the semantic realm - by way of example in sarcasm.
Vsaka taka implicitna trditev se mora preurediti, tako da ustreza glavnemu predmetu; volčji sistem implikacij vodi bralca, da izgradi ustrezen sitem implikacij o glavnem predmetu. Implikacije o človeku so po Blacku določene z implikacijami, ki se vežejo na dobesedno rabo besede volk. Metafora volka tako poudarja ene in izloča druge lastnosti ter organizira naš pogled na človeka. Metafora po Blacku povzroči spremembe tudi v stranskem predmetu, v metafori ČLOVEK JE VOLK naj bi postal volk bolj čappreciateški kot sicer.
46. Kemiskinan masih menjadi salah satu check here faktor terkuat yang membuat banyak orang gelap mata dan melakukan hal-hal yang tidak terpuji.
Mientras Johnson cierra suavemente el gabinete de fósiles llenos de maravillas, se dirige hacia otros gabinetes, llenos de corales recolectados por generaciones anteriores de investigadores y exploradores, desde el siglo XIX.
“Pasó por el anochecer de sus recuerdos”: Implícitamente se relaciona la oscuridad de la noche con la pérdida de recuerdos.
Para Benedetti, las manos de la persona amada son como una caricia o como la música, algo que le hace más agradable la existencia diaria.
Another time you think that your composing could use some Electrical power, attempt offering it a jolt with a effectively-crafted metaphor. It’s certain to certainly be a lightning bolt for your creating.
Nevertheless metaphors could be considered to be "in" language, Underhill's chapter on French, English and ethnolinguistics demonstrates that language or languages can't be conceived of in something besides metaphoric terms.
Mixed metaphors might be pretty humorous; The nice Yogi Berra was renowned for his “Yogi-isms,” which regularly contained bewilderingly mixed metaphors that still managed to receive his stage throughout:
Por qué se dice que Estados Unidos es un país con eleven naciones rivales y cómo eso influye en las elecciones presidenciales
“Su sonrisa, sol para mi vida”: En este caso la sonrisa es el tenor actual, y de manera imaginaria se hace referencia al sol, ya que representa luz y alegría para la vida de la persona.
Una achievedáfora pura es una figura retórica en la que se sustituye un término genuine por otro irreal. Un ejemplo de satisfiedáfora pura es: